King of Hearts: The True Story of the Maverick who Pioneered Open-Heart Surgery, de G. Wayne Miller, cuenta la historia de Walt Lillehei (cirujano estadounidense, 1918 – 1999) y sus esfuerzos por corregir las cardiopatías congénitas que hasta entonces eran una condena de muerte segura, dado que en los 50 no existían ni la tecnología ni la experticia necesarias para hacer las cirugías a corazón abierto que ahora parecen ser casi de rutina.

La búsqueda de Lillehei narrada en este libro nos presenta las dificultades, los costos y las derrotas que fue necesario enfrentar para lograr lo que ahora tenemos; junto con entregarnos una historia abreviada de la evolución de la cirugía cardíaca en la segunda mitad del siglo XX. Las técnicas usadas por Lillehei tuvieron muchos detractores debido a los riesgos involucrados (por ejemplo, la cirugía con circulación cruzada, en la que se conectaba al paciente a un donante sano, cuyo corazón y pulmón mantenían con vida al paciente durante la cirugía); los problemas éticos (por ejemplo, la experimentación en docenas de perros para probar distintas técnicas de circulación extracorpórea), aunque en ese entonces no existían normas para la experimentación ética en animales; y la gran cantidad de fracasos que hubo durante el proceso.

sacks_enTítulo original: The Man who Mistook his Wife for a Hat and Other Clinical Tales
Año: 1985 (mi versión en inglés)
Traductor al español: José Manuel Álvarez Flórez
Revisión científica de la traducción: Dr. F. Sabanés Magriñá

Esta obra no es una novela, sino una recopilación de casos clínicos que el neurólogo Oliver Sacks trató entre los años 60 y la primera mitad de los 80. Lo que la hace especial –además de lo interesante de los casos– es la forma en la que se presentan los casos y a los pacientes, con una narración casi de cuento y una calidez que es imposible no sentir. Esto fue una decisión consciente del propio Sacks, quien consideraba que:

“En un historial clínico riguroso no hay “sujeto”; los historiales clínicos modernos aluden al sujeto con una frase rápida (“hembra albina trisómica de 21″), que podría aplicarse igual a una rata que a un ser humano. Para situar de nuevo en el centro al sujeto (el ser humano que se aflige y que lucha y padece) hemos de profundizar en un historial clínico hasta hacerlo narración o cuento; sólo así tendremos un “quién” además de un “qué”, un individuo real, un paciente, en relación con la enfermedad… en relación con el reconocimiento médico físico.” [el énfasis es mío]

Acabo de descubrir el Wellcome Trust Book Prize, creado por la institución británica Wellcome Trust. Este premio, otorgado por primera vez el 4 de noviembre de este año, se entregará anualmente a libros (de ficción o no ficción) que tengan la Medicina como eje central. La galardonada de este año fue Andrea Gillies, por su obra Keeper.

aksyonovA fines del año pasado, un amigo me recomendó la novela Generations of Winter del escritor ruso Vassily Aksyonov (quien falleció el 6 de julio de 2009). Desde entonces, he estado buscando intermitentemente una traducción de la obra al español, sin tener suerte. Hace recién unos días, un colega argentino especializado en traducción literaria desde el ruso me dijo que, hasta donde sabe, eso se debe a que no se ha traducido a nuestro idioma.

En julio de este año, leí un pequeño artículo del Dr. Fernando Navarro sobre la novela francesa Les morticoles (“Los mortícolas”), de Léon Daudet. Su breve reseña me pareció interesante, así que empecé a buscar una traducción de esta obra al inglés, ya que el mismo Dr. Navarro aclara que, lamentablemente, no se ha traducido nunca al español. Para mi sorpresa, a la fecha tampoco he podido encontrarla en inglés.

starvation experimentLibro: The Great Starvation Experiment: Ancel Keys and the Men Who Starved for Science, de Todd Tucker (Google Books tiene algunos capítulos en línea, para hacerse una idea). [No tiene trad. al español]

En los años 1944-45, 36 hombres que se negaron a participar en la 2a Guerra Mundial por objeción de conciencia participaron voluntariamente en un estudio de 12 meses que tenía por objeto aprender cómo recuperar a las víctimas de inanición, conducido por Ancel Keys en la Universidad de Minnesota.

El estudio comprendió 3 etapas: 12 semanas de control (C1-C12), 24 de inanición (S1-S24) y 12 de rehabilitación (R1-R12). En la S1-S24, los voluntarios recibieron una ración diaria de 1570 kcal. en promedio (la más baja fue de menos de 1000), repartidas entre alimentos habitualmente consumidos en zonas de guerra (repollos, papas, pan de trigo, etc.), y cantidades ilimitadas de agua, café negro, chicle y cigarrillos. Sumado a ello, se les exigió caminar un mínimo de 32 km. semanales controlados, más un par de horas diarias en una trotadora del laboratorio durante los 12 meses del estudio (C1 a R12). (¿Les cuesta dimensionarlo? Recordemos que aún no existían ni el Código de Nuremberg, ni la Declaración de Helsinki, ni el Informe Belmont).

© 2011 Traducción, palabras, et al. Todos los textos son de autoría de Andrea Riffo. Derechos reservados. Suffusion theme by Sayontan Sinha